Aller au contenu principal

Le bruit des choses qui tombent

Disponibilité Type Localisation Cote
Disponible Livre 1er Etage - Romans Policiers R VAS
Disponible
couverture du document

Le bruit des choses qui tombent

roman
Auteurs :
Editeur :
Année de parution :
2012
Un jeune professeur de droit, Antonio, se lie dune amitié pudique et réservée avec un homme mystérieux Ricardo Laverde. Ils jouent tous deux au billard dans une salle de la rue 14, dans le quartier historique de Bogota, la Candelaria. Un soir, alors quils remontent la rue après que Laverde a écouté le contenu dune cassette qui la bouleversé, deux hommes à moto tirent sur eux, tuant Laverde et blessant grièvement Antonio. ̀A partir de cet instant la vie de ce dernier bascule. Ce traumatisme détériore sa vie et son rapport au monde, jusqu'au jour òu, comprenant que pour reprendre une vie normale il doit affronter lénigme de Laverde et de sa mort, il remonte le fil du passé. Celui de Laverde et du sien, de son enfance à lombre du commerce mortifère de la drogue et la violence des cartels, qui ont mené la Colombie au bord de labîme et laissé des traces dans la psyché de toute une génération.Plein de rebondissements, de surprises, de récits dans le récit òu l'amour et la passion tiennent une grande place, ce livre profond et émouvant sur les séquelles de la violence est écrit dans une prose lumineuse et sereine. Il sadresse à chacun pour dire que nul néchappe à lHistoire, et que trop souvent c'est aux fils de payer pour les crimes commis par leurs pères.Après Les dénonciateurs et Histoire secrète du Costaguana, Juan Gabriel Vâasquez s'affirme comme le meilleur des jeunes auteurs latino-américains. Né à Bogotâa en 1973, Juan Gabriel Vâasquez a fait ses études de lettres à la Sorbonne, puis a vécu en Belgique avant de s'installer à Barcelone òu il collabore à plusieurs suppléments littéraires. Son premier roman, Les Dénonciateurs (Actes Sud, 2008), lui a valu une reconnaissance internationale immédiate. Histoire secrète du Costaguana a obtenu le prix Qwerty du meilleur roman en langue espagnole et le prix Fundaciâon Libros y Letras de la meilleure œuvre de fiction.Traduit de l'espagnol (Colombie) par Isabelle Gugnon